Zu Ersten Mai

Mainelke. Zeichnung und digitale Bearbeitung. © Ines Udelnow 2022

Als musikalischen Beitrag zum heutigen Ersten Mai ein kleines musikalische Statement des Liedermachers Götz Widman.

Wie ernst gemeint – ironisch -sakastisch oder auch immer der Test sei … nachdenkenswert ist er auf jeden Fall.

Den ganzen Text gibt es unter anderem >>hier<< zu lesen, als Teaser ein paar Auszüge:

В качестве музыкального вклада в сегодняшнее Первое мая – небольшое музыкальное высказывание автора-исполнителя Гетца Видмана.

Насколько серьезно – иронично – саркастично или как угодно… в любом случае наводит на размышления.

Вы можете прочитать весь текст >>здесь<< в качестве тизера несколько выдержек:

As a musical contribution to today’s First of May, a small musical statement by the singer-songwriter Götz Widman.

However seriously meant – ironically – sacastically or whatever the test may be … it is in any case worth thinking about.

You can read the whole text >>here<< and a few excerpts as a teaser:

Das Recht auf Arbeitslosigkeit

Der Mensch ist nicht allein zum Funktionieren auf der Welt
Der Mensch braucht nicht die Arbeit, der Mensch er braucht nur Geld
Es geht ihm nicht ums Stechuhrstechen
Sondern nur ums Mieteblechen
Wenn man mir ein Recht gibt ohne Arbeit gut zu leben
Würde ich ein Recht auf Arbeit gar nicht mehr erstreben
Maschinen schuften lassen
Und mit was Besserem befassen

Ach, was werden das für wunder wunderschöne Zeiten
Man spricht nicht mehr von Arbeitslosen, man spricht von Befreiten
Die meisten kommen ihr ganzes Leben ohne Leistung klar
Manche nehmen sich nur so ab und zu ein freies Jahr

Manche würden ihre Arbeit am liebsten auch noch rauchen
Denen gönn´ ich ihren Sonntag auf dem Golfplatz, wenn sie´s brauchen
Es wird so vieles kommen, wovon wir heute noch nichts ahnen
Ich will hier kein Jahrtausend schon im Vornherein verplanen

Ich schlage deshalb vor, dass man ´nen Sonderfond einrichtet
Für den Teil des Volks, der freiwillig aufs Arbeiten verzichtet
Maschinen schuften lassen
Und mit was Besserem befassen

https://genius.com/Gotz-widmann-das-recht-auf-arbeitslosigkeit-lyrics

The right to unemployment

Man is not alone in the world to function
Man does not need work, man only needs money.
It’s not about punching a time clock
He’s only interested in paying rent
If I were given a right to live well without work
I would no longer seek a right to work at all
I’d put machines to work
And get on with something better

Oh, what wonderful times these will be
We no longer speak of the unemployed, we speak of the liberated.
Most people manage their whole lives without benefits
Some only take a year off now and then
Some would like to smoke their work as well
I don’t begrudge them their Sunday on the golf course if they need it.
There’s so much to come that we don’t even know today
I don’t want to plan a millennium in advance here

I therefore propose that a special fund be set up…
For the part of the people who voluntarily give up work…
Let machines toil
And deal with something better

https://genius.com/Gotz-widmann-das-recht-auf-arbeitslosigkeit-lyrics. Translated with http://www.DeepL.com/Translator (free version)

Право на безработицу

Человек не одинок в мире, чтобы функционировать
Человеку не нужна работа, человеку нужны только деньги.
Дело не в том, чтобы пробивать часы.
Он заинтересован только в том, чтобы платить за квартиру
Если бы я получил право жить хорошо без работы.
Я бы больше не добивался права на работу вообще
Я бы заставил машины работать
И приступить к чему-то лучшему

О, какие это будут прекрасные времена
Мы больше не говорим о безработных, мы говорим об освобожденных.
Большинство людей всю жизнь обходятся без пособий
Некоторые берут отпуск на год только время от времени
Некоторые хотели бы также курить свои работы
Я не против того, чтобы они провели воскресенье на поле для гольфа, если им это нужно.
Впереди еще столько всего, о чем мы сегодня даже не подозреваем.
Я не хочу планировать здесь тысячелетие наперед.

Поэтому я предлагаю создать специальный фонд…
Для той части людей, которые добровольно отказываются от работы…
Пусть машины работают
И разобраться с чем-то лучшим

https://genius.com/Gotz-widmann-das-recht-auf-arbeitslosigkeit-lyrics. Переведено с помощью http://www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)

.

ceterum censeo

Stand with Ukraine!

Nein zum Krieg!

Нет войне!

Autor: Ines Udelnow

Portraitzeichnungen, Zeichnungen aus der Natur und Naturfotografie

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

×
%d Bloggern gefällt das: